vyuko_z_lycka: (Default)
vyuko_z_lycka ([personal profile] vyuko_z_lycka) wrote2014-05-28 01:47 am

ну і тепер про смачненькечи

НОНА... Віджата у свій час сепами в бригади N. 120мм гладкоствольний агрегат на базі БМД, розроблена у свій час для відстрілу натівських танків. Цікава штука, корисна штука, але тоді коли вона у тебе а у не твого супротивника. От вони іі й віджали. Возили по ночах житловими кварталами, пострілюючи по нашим позиціям...
Тепер уже не возитимуть, немаэ дівчинки, підловили дівчинку подалі від людей мирних і підірвали. Амінь.
А згубили дівчинку два блакитненьких телефони і маленький паяльник, але то уже зовсім інша історія...

[identity profile] arsa.livejournal.com 2014-05-28 01:21 pm (UTC)(link)
несомненно, что и для белорусской и украинской мов не прошло бесследно пребывание в составе речи посполитой. А украинская ещё и впитала кое-что от степняков. Однако не следует забывать, что официальным языком княжества литовского до конца 17 века был русский.
А Русью в нём назывались Волынь и Галичина. Москва же была центром Великого Княжества Московского и иноземцами именовалась Московией, а россияне - московитами.
Кроме того, украинский по сравнению с российским более архаичный, множество активных сегодня слов в украинском были таковыми и в российском 100-300 лет назад. К тому же очень много трансформированных слов и слов с подменённым смысловым содержанием.